Рубрика: Իտալերեն

Իտալերեն լեզվի հաշվետվություն

Ես Իտալերեն ընտրությունը ընտրել եմ սեպտեմբերից։ Այդ օրվանից մինչև այսօր ես կատարել եմ՝

Frutta e verdura

Articoli determinativi

La donna è mobile (Lyrics and translate)

Esercizi

Il vocabolario di Natale

Filastrocca del Natale

Թե ինչպես են տոնում Նոր Տարին Իտալիայում

Рубрика: Իտալերեն

Ինչպես են տոնում Նոր Տարին Իտալիայում

Իտալիայում Ամանորն ընդունված է նշել փողոցում, որտեղ անցկացվում են ժողովրդական տոնախմբություններ։ Դեկտեմբերի 31-ի գիշերը քաղաքի կենտրոնում տոնի մասնակիցները սկսում են զբոսնել պողոտաներով, ավտոմեքենաների շարժը քաղաքում դադարում է։ Իտալացիները սիրում են դիմավորել Նոր տարին՝ հին տարում խմելով «Պրոսեկո» գինին եկող տարվա երջանկության համար։ Հռոմի Ժողովրդական հրապարակում ամանորյա ներկայացում է կազմակերպվում, որն ուղեկցվում է հրավառությամբ, լուսաերաժշտական ներկայացումներով։ Հանրահայտ հռոմեական ավանդույթն ասում է, որ Ամանորին երջանիկ կդառնա նա, ով Նոր տարվա գիշերը կթռչի կամրջից Տիբր գետ։ 

Рубрика: Իտալերեն

La donna è mobile (Lyrics and translate)

Italiano lyrics

La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta d’accento — e di pensier.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.
È sempre misero
Chi a lei s’affida,
Chi le confida — mal cauto il cuore!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!
La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta d’accento — e di pensier,
E di pensier,
E di pensier!

English Translate

Woman is fickle
Like a feather in the wind,
She changes her voice — and her mind.
Always sweet,
Pretty face,
In tears or in laughter, — she is always lying.
Always miserable
Is he who trusts her,
He who confides in her — his unwary heart!
Yet one never feels
Fully happy
Who on that bosom — does not drink love!
Woman is fickle
Like a feather in the wind,
She changes her voice — and her mind,
And her mind,
And her mind!

Rus translation

Женщина непостоянна Как перо на ветру,
Она меняет свой голос и свое мнение.
Всегда сладкий,
Красивое лицо,
В слезах или в смехе — она всегда лжет.
Всегда несчастен Тот, кто доверяет ей,
Тот, кто доверяется ей, — его неосторожное сердце!
И все же человек никогда не чувствует
Полностью счастлив
Кто на том лоне — любви не пьет!
Женщина непостоянна
Как перо на ветру,
Она меняет свой голос — и свое мнение,
И ее разум,
И ее разум!

Armenian translate

Կինը անկայուն է
Ինչպես փետուրը քամու մեջ
Նա փոխում է իր ձայնն ու կարծիքը։
Միշտ քաղցր
Գեղեցիկ դեմք,
Անկախ նրանից, թե նա լաց է լինում, թե ծիծաղում է, նա միշտ ստում է:
Միշտ դժբախտ
Նա, ով վստահում է նրան
Նրան վստահողը նրա անհոգ սիրտն է։
Եվ այնուամենայնիվ մարդը երբեք չի զգում
Լիովին երջանիկ
Ով այդ ծոցում է, սեր չի խմում։
Կինը անկայուն է Ինչպես փետուրը քամու մեջ
Նա փոխում է իր ձայնը և միտքը,
Եվ նրա միտքը,
Եվ նրա միտքը!

Рубрика: Իտալերեն

Articoli determinativi

  1. Gli spaghetti — սպագետի
  2. L’insalata — աղցան
  3. La torta — տորթ
  4. peperoni — պղպեղներ
  5. L’aglio — սխտոր
  6. Il pane — հաց
  7. La carne — միս
  8. La birra — գարեջուր
  9. L’acqua — ջուր
  10. Il formaggio — պանիր
  11. Gli spinaci — սպանախ
  12. L’uovo — ձու
  13. Le pere — տանձ
  14. Le fragole — ելակ
  15. L’anguria — ձմերուկ
  16. Le ciliegie — բալ
  17. La zuppa — ապուր
  18. Il tavolo — սեղանը
  19. L’arbero — ծառ
  20. Il vaso — ծաղկաման
  21. Lo zaino — ուսապարկ
Рубрика: Իտալերեն

Frutta e verdura

Mi piace mangiare

Ինձ դուր է գալիս ուտել

Tutte le frutte    /Բոլոր մրգերը

Non mi piace /Ինձ դուր չի գալիս

tagliare la frutta /կտրատել միրգը

mangiare/ ուտել միրգը

tagliare /կտրատել

preparare -պատրաստել

applicare il pomodoro / ավելացնել տոմատի մածուկ

mescolare il pomodoro /խառնել մածուկ

mettere in forno /դնել վառարան

la cucina italiana /իտալական խոհանոց

Պիցցայի հայրենիքը համարվում է իտալական Նեապոլ քաղաքը որտեղ Իտալիայի թագուհի Մարգարիտայի այցի ժամանակ նրան հյուրասիրել էին վերին մասում տարբեր սննդատեսակներով հարուստ տափակ հաց։ Սովորաբար պիցցայի վրա ընդգծվել է Իտալիայի դրոշի գույները՝ կարմիր (տոմատ), սպիտակ (մոցցառելա պանիր) և կանաչ (ռեհան)։